Misturar alhos com bugalhos
Significa confundir coisas semelhantes, mas distintas. É fazer uma trapalhada.
Frase de uso corrente na linguagem coloquial desde os tempos dos primeiros cultivos do alho, erva de que se aproveita o bulbo, principalmente como tempero.
Alho (do latim alliu) todos sabem o que é. E bugalho? Bugalho é uma excrescência arredondada que aparece nas folhas de certas árvores como o carvalho. Os bugalhos são esbugalhados, colhidos e parecem esferas. Esbugalhar é arrancar os bugalhos, que parecem pequenas esferas. Por analogia, ganhou o sentido de abrir muito os olhos, como se eles fossem saltar das órbitas. A assonância e a rima de alhos com bugalhos motivou a expressão “misturar alhos com bugalhos”.
Com o sentido de coisas desconexas e trapalhadas, a expressão foi registrada por Guimarães Rosa num de seus contos:
"O senhor pode às vezes distinguir alhos de bugalhos, e tassalhos de borralhos, e vergalhos de chanfalhos, e mangalhos... Mas, e o vice-versa?"
Com a sua escrita plena de complexidades e sutilezas, um dos maiores escritores brasileiros do século XX misturou muito mais do que alhos com bugalhos, criando novas palavras ao manter "alho" como sufixo de diversas outras, aproveitando a coincidência fonética de "bugalho", do celta bullaca(conta grande de rosário, noz), rimar com alho, além de designar "coisa parecida na forma".
Muito bom... as vezes repetimos expressoes dos antigos sem prestar atencao no significado de certas palavras. Gracias!
ResponderExcluirTambém gosto de saber de onde vem o que repetimos por muito ouvir. Apareça sempre e obrigada pela visita. Abraços.
Excluir